@article { author = {tayyeb hoseini, Seyed Mahmoud and , Madineh and , Seyyed Abdul Rasul}, title = {پژوهشی در معنای «کلّا» در قرآن مجید}, journal = {قرآن شناخت 22، بهار و تابستان 1398}, volume = {12}, number = {1}, pages = {25-42}, year = {2019}, publisher = {Imam Khomeini Educational and Research Institute}, issn = {2008-1987}, eissn = {2980-8456}, doi = {}, abstract = {One of the rather common words in the Holy Quran is the word "کلا", which has come up 33 times and in 15 suras. Popular current viewpoint considers the meaning of this word as revulsion (ردع), and everywhere in Quran it is translated as “not so”, “never” and words alike. However, syntax experts and commentators have a considerable dispute on the meanings of this word. This study employing descriptive-analytic method using library resources has identified and studied nine views related to the meaning of the word "کلا". The meanings identified are: «ردع و زجر»، «حقاً»، «ألا»، «لا»ي نافیه، «ردّ»، «إی»، «نعم»، «قسم»، «سوف». The conclusion of the paper is that first, the main meaning of this word, which is applicable to most of the 33 verses, is warning the audience about the sentence which comes after this word. Second, by confirming the meaning of revulsion, this word has multiple meanings in the Quran, and in eleven verses, it is applicable to both meanings of revulsion and torment over the preceding sentence and the warning about the next sentence}, keywords = {کلا”, “ردع و زجر”, Warning, Quran’s Language, Quran’s Literature, Quran’s Syntax, }, title_fa = {پژوهشی در معنای «کلّا» در قرآن مجید}, abstract_fa ={یکی از واژه های نسبتاً پرکاربرد در قرآن مجید، واژه «کلّا» است که 33 بار و در 15 سوره آمده است. دیدگاه رایج و مشهور، این واژه را به معنای ردع دانسته و در همه جای قرآن آن را «نه چنین است»، «هرگز» و نظیر اینها معنا می کند؛ در حالی که نحویان و مفسران درباره معنای این واژه اختلاف زیادی دارند. این پژوهش با روش تحلیلی ـ توصیفی و با استفاده از منابع کتابخانه ای، نُه دیدگاه در معنای «کلّا» شناسایی و آنها را بررسی کرده است. معانی شناسایی شده برای «کلّا» عبارت اند از: «ردع و زجر»، «حقاً»، «ألا»، «لا»ی نافیه، «ردّ»، «إی»، «نعم»، «قسم» و «سوف». نتیجه به دست آمده در مقاله این است که اولاً اصلی ترین معنای کلّا که در بیشتر 33 آیه قابل تطبیق است، معنای هشدار به مخاطب درباره جمله بعد از کلّاست؛ ثانیاً با تأیید معنای ردع، این واژه در قرآن ساختاری چندمعنایی دارد و در 11 آیه قابل حمل بر دو معنای ردع و زجر نسبت به جمله قبل و هشدار درباره جمله بعد است.}, keywords_fa = {زبان قرآن ,کلّا ,ردع و زجر ,هشدار ,ادبیات قرآن ,نحو قرآنی ,}, url = {https://qoranshenakht.nashriyat.ir/node/223}, eprint = {https://qoranshenakht.nashriyat.ir/sites/qoranshenakht.nashriyat.ir/files/article-files/2_17.pdf} }